 | 婦女第十五卷第十一號 | The Ladies Journal vol. 15 no. 11 |
 | 美女牌葡萄干 | Sun-maid seedless raisins |
 | 美女牌葡萄干 | Sun-maid seedless raisins |
 | 江陰公立月城小學校教育參觀團 | The education visiting group of Yuecheng elementary school in Jiangyin |
 | 舞姿 | Dance |
 | 岑克明先生的女公子(素玉) | The daughter of Mr. Cen Keming (Suyu) |
 | 張儷娟女士 | Mrs. Zhang Lijuan |
 | 營造法式 | Ying zao fa shi |
 | 維也勒/ 法蘭絨製衣特別耐穿 | Viyella/ Clothes made from flannel wear well |
 | 維也勒/ 法蘭絨製衣特別耐穿 | Viyella/ Clothes made from flannel wear well |
 | 維也勒/ 法蘭絨製衣特別耐穿 | Viyella/ Clothes made from flannel wear well |
 | 周幼媛女士 | Mrs. Zhou Youyuan |
 | 詹懶雲女士 | Mrs. Zhan Lanyun |
 | 徐慧珠女士 | Mrs. Xu Huizhu |
 | 李梅航君寄贈/ 李浩然君 | Mr. Li Meihang sent and gave/ Li Haoran |
 | 一清君寄贈/ 李伯鄉君之女公子 | Yiqing sent and gave/ The daughter of Mr. Li Boxiang |
 | 李含英女士寄贈/ 李公子(克金) | Mrs. Li Hanying sent and gave/ Li s son (Kejin) |
 | 葉植楠君寄贈/ 葉女士(金闌) | Mr. Ye Zhinan sent and gave/ Mis. Ye (Jinlan) |
 | 華軒君寄贈/ 郭公子 | Huangxuan sent and gave/ Guo s son |
 | 月經 | Period |
 | 月經 | Period |
 | 月經 | Period |
 | 立刻見效几用拜耳阿司匹靈片 | Use Bayer s aspirin tablets to see immediate effect |
 | 立刻見效几用拜耳阿司匹靈片 | Use Bayer s aspirin tablets to see immediate effect |
 | 前車之鑑 | Lessons drawn from others mistakes |
 | 前車之鑑 | Lessons drawn from others mistakes |
 | 她不再纏腳了 | She no longer binds her feet |
 | 她不再纏腳了 | She no longer binds her feet |
 | 婦女第十五卷第十一號 | The Ladies Journal, volume 15 issue 11 |
 | 新女性與幼稚教育 | New women and early childhood education |
 | 一杯清水 半寸絲帶牌牙膏 朝夕盥刷 口齒必潔白多姿 | A glass of water, half inch of ribbon dental cream; Brush the teeth day and night; They will definitely become bright and shining |
 | 一杯清水 半寸絲帶牌牙膏 朝夕盥刷 口齒必潔白多姿 | A glass of water, half inch of ribbon dental cream; Brush the teeth day and night; They will definitely become bright and shining |
 | 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
 | 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
 | 司丹康美髮霜 | Stacome hair treatment cream |
 | 寶華乾牛奶之優點 | The advantages of Momilk |
 | 大洋四元五角之價值 | The value of four and half Dayang |
 | 大洋四元五角之價值 | The value of four and half Dayang |
 | 白描仕女/ 洗夫人 | Line drawings of traditional Chinese ladies/ Mrs. Xian |
 | 大力果乾牛奶 | Dryco dry milk |
 | 巧笑倩兮 齒白如銀 | Her smile is beautiful and her teeth are as white as silver |
 | 巧笑倩兮 齒白如銀 | Her smile is beautiful and her teeth are as white as silver |
 | 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
 | 愛蘭百利代乳粉 | The allenburys milk powder |
 | 種德園著名良藥 | Zhong de yuan famous medicine |
 | 去趼靈藥加斯血 | Effective medicine for removing foot calluses gets it |
 | 去趼靈藥加斯血 | Effective medicine for removing foot calluses gets it |
 | 去趼靈藥加斯血 | Effective medicine for removing foot calluses gets it |
 | 史斑通 | Speton |
 | 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
 | 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
 | 西蒙香蜜粉 | Simon Creme |
 | 世路荊棘 | The road of life is hard |
 | 盲寡婦 | Blind widow |
 | 輔刊/ 十月號徵文 | Supplement/ Call for papers, issue 10 |